среда, 13 февраля 2013 г.

новые песни бакинских армян

Мама Григория — чардахлинская армянка, и приходится

Заречный — это псевдоним, который был взят для работы, когда Григорий уже жил в Ростове-на-Дону. «На тот момент, в Баку, в котором как раз начинались погромы, из Ростова были отправлены призывники, для помощи войскам, наводящим порядок. И когда обратно привезли несколько трупов этих ребят, представляете, что в городе творилось? Рынок был пустым. Это не шутка, за прилавком стоял человек с табличкой: «Я — грузин». На тот момент, с фамилией Ишханов, работать на сцене было нельзя. Недолго думая, взял псевдоним по месту жительства — пос. Заречный», — рассказал нам Григорий.

Ишханов — Заречный

В Баку Заречного действительно слушали и перепевали, гордясь тем, что он бакинец, но даже не подозревая, что он армянин. Вот что рассказал нам сам Григорий: «Год назад мне на мобильник позвонил журналист, представился, попросил дать по телефону интервью. Я не сразу понял, из какого это издания, но потом дошло. Этот журналист звонил из Баку. А темой интервью было: «Заречный — основоположник бакинского шансона». В процессе разговора он задал мне вопрос: «Григорий, а вы хотите приехать в Баку с концертом?». Я ему: «Нет». «Почему?». «А вы знаете как звучит моя фамилия? Ишханов! Вы до сих пор не поняли, что я армянин?! И что в этом городе нет ни одного человека, с которым бы мне хотелось общаться?!». Он замялся и стал что-то нести, типа «ВЫ ЖЕ БАКИНЕЦ». А я ему: «ПРЕЖДЕ ВСЕГО Я АРМЯНИН». В общем — интервью они выпустили, но эту тему обошли стороной.

После выхода этой песни азербайджанцы в чем только не обвиняли Заречного, однако бард совершенно спокойно отнесся к пустой шумихе, поднятой вокруг песни, которая, по признанию автора, была написана одним махом. «У меня в «Гостевой» на сайте возмущался один азербайджанский музыкант: «я раньше пел Ваши песни, теперь петь не буду, вы назвали мой город мертвым» и все такое… А я ответил, что «если бы случилось так, что я бы приехал в Баку, то я не нашел бы ни одного человека, с кем смог бы общаться, а город без людей — мертвый город».

Одна из самых известных его песен — «Баку», написанная более 15 лет назад, дошла не только до сердца, но и до «кости» бакинских армян. Эта песня стоит особняком в череде песен, посвященных Баку и исполняемых армянами, которые с тоской поют о теплом городе и «мирных» улочках. Однако, Заречный, пожалуй, впервые со сцены вывернул свои чувства наизнанку, сказав правду: Баку это мертвый город, в который не хочется возвращаться и не с кем говорить. Не осталось никого, кто был когда-то дорог сердцу, и даже могилу деда уже не найти. Как признается Григорий, «нет никакой тоски, все встало на свои места, а для многих жизнь стала даже лучше, чем та, которую мы ВЫНУЖДЕНЫ были, когда-то, вести там, в Баку…».

Песня о «мертвом городе»

Это тот случай, когда нас не упрекнут в том, что всех известных лиц с неармянскими фамилиями мы наделяем принадлежностью к армянской нации. Известный российский бард Григорий Заречный, чьи песни часто доносятся из проезжающих мимо автомобилей армянин с княжеской фамилией Ишханов (выходец из Баку, корни из Карабаха) уже не первый год заставляет трепетать сердца своих слушателей. Те, кто увлекаются шансоном, Заречного знают и любят. Его низкий с хрипотцой голос давно стал родным для них. Он, работая в свое время дальнобойщиком, много написал песен о дороге и шоферской доле. Но практически в каждом своем концерте он исполняет и песни на бакинскую тему. Впрочем, армянский дух присутствует в его песнях не только благодаря зову крови, но и потому, что аранжировками занимаются друзья из Армении.

Автор | Дата 1 ноября 2012, 21:56

Григорий Заречный: «Прежде всего, Я Армянин» (видео)

Комментариев нет:

Отправить комментарий